热门站点| 世界资料网 | 专利资料网 | 世界资料网论坛
收藏本站| 设为首页| 首页

ANSI/ASTM E2557-2007 地震尽职评估用最大可能损失(pml)评估的实施规程

作者:标准资料网 时间:2024-05-12 22:20:13  浏览:9913   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:PracticeforProbableMaximumLoss(pml)EvaluationsforEarthquakeDue-diligenceAssessments
【原文标准名称】:地震尽职评估用最大可能损失(pml)评估的实施规程
【标准号】:ANSI/ASTME2557-2007
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:2007-05-15
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:评估;银行业务;地震防护;评定;保险;损失;财政
【英文主题词】:Assessment;Bankoperations;Earthquakeprotection;Evaluations;Insurance;Loss;Publicfinance
【摘要】:Thispracticeestablishesstandard-of-careforevaluationandclassificationofthefinancialrisksfromearthquakedamagetorealestateimprovementsforuseinfinancialtransactions.Assuch,thispracticepermitsausertosatisfy,inpart,theirrealestatetransactiondue-diligencerequirementswithrespecttoassessingandcharacterizingaproperty'spotentiallossesfromearthquakes.Thispracticeisintendedtoaddressonlyphysicaldamagetothepropertyfromsiteandbuildingresponse.Hazardsaddressedinthispracticeincludeearthquakegroundshaking,earthquake-causedsiteinstability,includingfaulting,subsidence,settlementlandslidesandsoilliquefaction,earthquake-causedtsunamisandseiches,andearthquake-causedfloodingfromdamordikefailures.Earthquake-causedfiresandtoxicmaterialsreleasesarenothazardsconsideredinthispractice.Thispracticedoesnotpurporttoprovideforthepreservationoflifesafety,orpreventionofbuildingdamageassociatedwithitsuse,orboth.Thispracticedoesnotaddressrequirementsofanyfederal,state,orlocallawsandregulationsofbuildingconstructionormaintenance.Usersarecautionedthatcurrentfederal,state,andlocallawsandregulationsmaydifferfromthoseineffectatthetimesofconstructionormodificationofthebuilding(s),orboth.ThispracticedoesnotaddressthecontractualandlegalobligationsbetweenpriorandsubsequentUsersofPMLreportsorbetweenproviderswhopreparedthereportandthosewhowouldliketousesuchpriorreports.Thispracticedoesnotaddressthecontractualandlegalobligationsbetweenaproviderandauser,andotherparties,ifany.Itistheresponsibilityoftheownerofthebuilding(s)toestablishappropriatelife-safetyanddamagepreventionpracticesanddeterminetheapplicabilityofcurrentregulatorylimitationspriortouse.Considerationsnotincludedinthescope:theimpactsofdamagetobuildingcontents,lossofincome(s),rents,orothereconomicbenefitsofuseoftheproperty,orfromlegaljudgments,firesprinklerwater-induceddamageorfire.Thevaluesstatedininch-poundunitsaretoberegardedasstandard.ThevaluesgiveninparenthesesaremathematicalconversionstoSIunitsthatareprovidedforinformationonlyandarenotconsideredstandard.
【中国标准分类号】:A11
【国际标准分类号】:03_060
【页数】:
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Bindersforpaintsandvarnishes-Determinationoffree-formaldehydecontentofaminoresins-Sodiumsulfitetitrimetricmethod(ISO9020:1994,includingTechnicalCorrigendum1:1996);GermanversionENISO9020:1998
【原文标准名称】:油漆和清漆的粘合剂.胺类树脂的自由甲醛含量的测定.亚硫酸钠滴定法
【标准号】:DINENISO9020-1998
【标准状态】:作废
【国别】:德国
【发布日期】:1998-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:化学分析和试验;树脂;粘合剂;亚硫酸钠;氨基塑料;容量分析;滴定法;清漆;涂料;含量测定;甲醛;材料试验
【英文主题词】:aminoplasts;chemicalanalysisandtesting;volumetricanalysis;determinationofcontent;paints;formaldehyde;materialstesting;titrimetry;resins;sodiumsulphites;varnishes;bindingagents
【摘要】:
【中国标准分类号】:G51
【国际标准分类号】:87_060_20
【页数】:6P;A4
【正文语种】:德语


【英文标准名称】:Medicinemeasures-Specificationforfree-standingplasticsmedicinemeasuringspoonsof5mLcapacity
【原文标准名称】:药用量具.第6部分:5ml药用立式塑料量匙规范
【标准号】:BS3221-6-1987
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1987-01-30
【实施或试行日期】:1987-01-30
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:容积测量;匙;量器;试验条件;尺寸;热循环试验;冲击强度;热试验;体积;设计;接触食品的材料;刚度;机械试验;碎裂试验(冲击);药用量具;热阻;试验设备;塑料;医疗设备;作标记
【英文主题词】:Design;Dimensions;Fragmentationtests;Impactstrength;Marking;Materialsincontactwithfood;Measures(containers);Mechanicaltesting;Medicalequipment;Medicinemeasures;Plastics;Rigidity;Spoons;Testequipment;Testingconditions;Thermalresistance;Thermaltesting;Thermal-cyclingtests;Volume;Volumemeasurement
【摘要】:Requirementsforaspoonofsuchdesignthatitcanbesetdownonahorizontalsurfacewhenfilledwithliquidmedicine.
【中国标准分类号】:C48
【国际标准分类号】:17_060
【页数】:8P;A4
【正文语种】:英语



版权声明:所有资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。
如本站内容有侵犯您的合法权益,请和我们取得联系,我们将立即改正或删除。
京ICP备14017250号-1